“Gaat door het oog van de naald” is an idiomatic expression in Dutch that translates to “goes through the eye of the needle” in English. This phrase is often used to describe a situation where someone narrowly avoids a difficult or dangerous situation.
The origin of this expression can be traced back to a biblical reference in the New Testament, specifically in the Gospel of Matthew. In Matthew 19:24, Jesus states, “Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” This metaphorical comparison highlights the idea of something being extremely difficult or impossible to achieve.
In modern usage, “gaat door het oog van de naald” is often used to describe a narrow escape from a challenging or perilous situation. It conveys the idea of narrowly avoiding disaster or facing a close call. This phrase is commonly used in various contexts, such as in sports, business, or everyday life, to emphasize the significance of overcoming obstacles or challenges.
Overall, “gaat door het oog van de naald” is a powerful and evocative expression that captures the idea of overcoming adversity and emerging victorious despite facing seemingly insurmountable odds. It serves as a reminder of the importance of perseverance, resilience, and determination in the face of adversity.