Die wending is een hele toer” is een Nederlandse uitdrukking die wordt gebruikt om aan te geven dat iets een lastige of moeilijke taak is. De uitdrukking kan worden gebruikt in verschillende situaties, zoals bij het maken van een lastige beslissing, het oplossen van een ingewikkeld probleem of het doorlopen van een moeilijke periode in het leven.
Het woord “wending” komt van het werkwoord “wenden”, wat betekent om te draaien of te keren. Wanneer we spreken over “een wending nemen”, bedoelen we dat er een verandering of ommekeer plaatsvindt in een bepaalde situatie. Deze verandering kan positief zijn, zoals het vinden van een oplossing voor een probleem, of negatief, zoals het ervaren van tegenslag of moeilijkheden.
Het toevoegen van “een hele toer” aan de uitdrukking benadrukt de moeilijkheid of complexiteit van de situatie. Het suggereert dat het niet gemakkelijk zal zijn om de gewenste wending te nemen en dat er veel inspanning en doorzettingsvermogen voor nodig zal zijn.
De uitdrukking kan worden gebruikt in zowel informele als formele contexten. Bijvoorbeeld, wanneer iemand aan een vriend vertelt over een moeilijke beslissing die ze moeten nemen, kunnen ze zeggen: “Dat is echt een hele toer om te beslissen wat te doen.” Of in een zakelijke setting, wanneer een team een ingewikkeld project moet voltooien, kan de projectleider zeggen: “Het nemen van deze wending zal een hele toer zijn, maar we moeten samenwerken om het voor elkaar te krijgen.”
Kortom, “Die wending is een hele toer” is een krachtige uitdrukking die de uitdagingen en obstakels benadrukt die gepaard gaan met het nemen van een verandering in een bepaalde situatie. Het herinnert ons eraan dat het soms moeilijk kan zijn om onze doelen te bereiken, maar dat met vastberadenheid en doorzettingsvermogen alles mogelijk is.